*¹Ù·Î ÇãÅ©ÀÇ ÄÚ¾Õ¿¡¼ ³·Àº ¸ñ¼Ò¸®·Î À̾߱â ÇÏ´Â ¾Ç´çµé, ±×µéÀÇ °èȹÀ» ¹«»ê½ÃŰ·Á´Â ÇãÅ©, ±×·±µ¥ ¶Â¸ñÀÌ ¾ø¾îÁ³´Ù!*
And in he come, and Bill after him. But before they got in, I was up in the upper berth, cornered, and sorry I come. Then they stood there, with their hands on the ledge of the berth, and talked. I couldn't see them, but I could tell where they was, by the whisky they'd been having. I was glad I didn't drink whisky; but it wouldn't made much difference, anyway, because most of the time they couldn't a treed me because I didn't breathe. I was too scared. And besides, a body couldn't breathe, and hear such talk. They talked low and earnest. Bill wanted to kill Turner.
|
 |
|
|
|
|
±×°¡ µé¾î¿À°í µÚÀÌ¾î ºôµµ µé¾î¿Ô´Ù. ³ª´Â ±×µéÀÌ µé¾î¿À±â ¹Ù·Î Àü¿¡ ¼±½Çħ»óÀ§¿¡ ¿Ã¶ó°¡ ±¸¼®¿¡ ¿õÅ©¸®°í¼ ¹è¿¡ ³²Àº°É ÈÄȸÇϰí ÀÖ¾ú´Ù. µÎ ³²ÀÚ´Â °Å±â¿¡ ¼¼ ÇÑ ¼ÕÀº ¼±½Ç ³»°¡ Àִ ħ»ó °¡¿¡ ¿Ã·Á³õ°í À̾߱⸦ ½ÃÀÛÇß´Ù. ³ª´Â ±×µéÀ» º¼ ¼ö ´Â ¾ø¾úÁö¸¸ ±×µéÀÌ ¸¶¼Ì´ø À§½ºÅ° ³¿»õ ´öºÐ¿¡ ¾îµð¿¡ ÀÖ´ÂÁö´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ³ª´Â ³»°¡ À§½ºÅ°¸¦ ¸¶½ÃÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» ´ÙÇàÀ¸·Î ¿©°åÁö¸¸ ±×·¸´Ù°í ±×·¸°Ô Å©°Ô ´ÙÇàÀº ¾Æ´Ï¾ú´Ù. ¾î·µç, ¿Ö³ÄÇÏ¸é ³ª´Â ³Ê¹« µÎ·Á¿ö °ÅÀÇ ¼ûÀ» ½¬Áö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. °Ô´Ù°¡ ³»°¡ µÎ·Á¿ö¼ ¼ûÀ» ¸ØÃß°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ±×µéÀÌ ÇÏ´Â ¸»À» µéÀ» ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ³·°íµµ ÁøÁöÇÏ°Ô À̾߱â Çß´Ù. ºôÀº Åͳʸ¦ Á×ÀÌ°í ½Í¾î Çß´Ù.
says:
'He's said he'll tell, and he will. If we was to give both our shares to him now, it wouldn't make no difference after the row, and the way we've served him. Shore's you're born, he'll turn State's evidence; now you hear me. I'm for putting him out of his troubles.'
'So'm I,' says packard, very quiet.
'Blame it, I'd sorter begun to think you wasn't. Well, then, that's all right. Les' go and do it.'
'Hold on a minute; I hain't had my say yit. You listen to me. Shooting's good, but there's quieter ways if the thing's got to be done. But what I say, is this; it ain't good sense to go court'n around after halter, if you can git at what you're up to in some way that's jist as good and at the same time don't bring you into no resks. Ain't that so?'
¸»Çϱ⸦:
‘³ðÀº Ç×»ó ¸»Çϰڴٰí ÇØ¿Ô°í ±×·¸°Ô ÇÒ °Å¾ß. ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® µÎ »ç¶÷ÀÇ ¸òÀ» ±×¿¡°Ô ´Ù ÁØ´Ù ÇØµµ ¾ÕÀ¸·Î ÀϾ´Â ÀÏÀº º°¹Ý Â÷À̰¡ ¾øÀ» °Å¾ß. ±×¸®°í ¿ì¸®°¡ ±×¸¦ ¶§·Á´¯È÷°í ¹¾î ³ù´Ù ÇÏ´õ¶óµµ ´Ï°¡ »ì¾ÆÀÖ´Â °Í¸¸ÅÀ̳ª È®½ÇÇÏ°Ô ±×³ðÀº ¹ýÁ¤¿¡¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ºÒ¸®ÇÑ Áõ¾ðÀ» ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦ ³»¸» µé¾î. ³»°¡ °¡¼ ³ðÀ» ³¡Àå³¾°Ô.’
‘³»¸»ÀÌ ±× ¸»À̾ß.’ ÆÑĿƮ°¡ ¸Å¿ì Á¶¿ëÈ÷ ¸»Çß´Ù.
‘ Á¨Àå, ³ª´Â ³×°¡ ´Ù¸£°Ô »ý°¢ÇÏ´Â ÁÙ ¾Ë¾Ò³×. ÀÚ, ±×·³, ´Ù¸¥ ¹®Á¦´Â ¾ø´Â °Å³×. °¡¼ ÇØÄ¡¿ìÀÚ.’
‘Àá±ñ¸¸ ±â´Ù·Á; ¾ÆÁ÷ ÇÒ ¸»ÀÌ ³²¾ÆÀÖ¾î. Àß µé¾îºÁ. ÃÑÀ» ½î´Â °ÍÀº ÁÁ¾Æ ¸¸ÀÏ ±× ÀÏÀ» Á¶¿ëÈ÷ ÇÒ ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é ¸»ÀÌÁö. ³»°¡ ÇÏ·Á´Â ¸»Àº À̰žß; ³×°¡ ÀÌ·ç°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÏÀ» ¶È °°ÀÌ ÈǸ¢ÇÏ°Ô ´Þ¼º ÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó À§Çè¿¡ óÇÏ°Ô ÇÏÁöµµ ¾ÊÀ» ¹æ¹ýÀ» ³öµÎ°í ¸ñ¿¡ ¹åÁÙÀ» ÀÚûÇÏ´Â °ÍÀº ¶È¶ÈÇÑ »ý°¢ÀÌ ¸øµÅ, ¾È ±×·¡?’
'You bet it is. But how you goin' to manage it this time?'
'Well, my idea is this: we'll rustle around and gether up whatever pickins we've over looked in the staterooms, and shove for shore and hide the truck, then we'll wait. Now I say it ain't a-goin' to be more 'n two hours befo' this wreck breaks up and washed off down the river. See? He'll be drownded, and won't have nobody to blame for it but his own self. I reckon that's a considerable sight better'n kill' of him. I'm unfavorable to killin a man as long as you can git around' it; it ain't good sense, it ain't good morals. Ain't I right?'
‘Yes- I reck'n you are. But s'pose she don't break up and wash off?
'Well, we can wait the two hours anyway, and see, can't we?'
'All right, then; come along,'
‘È®½ÇÈ÷ ±×·¸Áö. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ·± ¶§ ¾î¶»°Ô ±×·± ¼ö¸¦ ã¾Æ³»°Ú¾î?’
‘ÀÚ, ³» »ý°¢Àº ÀÌ·¡; ¿ì¸®´Â »¡¸® µ¹¾Æ´Ù´Ï¸é¼ Ưµî½Ç¿¡ ³²¾ÆÀÖ´Â °ÍµéÀ» ´Ù ì°Ü ³ª°£ ´ÙÀ½ °°¡¿¡ ¹°°ÇµéÀ» ¼û°Ü³õ°í ±â´Ù¸®´Â °ÅÁö. À̹è´Â ä µÎ ½Ã°£ÀÌ Áö³ªÁö ¾Ê¾Æ ºÎ¼Á® ¶°³»·Á°¥ °Í °°¾Æ. ¾Ë°Ú¾î? ±×´Â ¹°¼Ó¿¡ ¼öÀå µÇ´Â °Å¾ß ±×·¯¸é ¾Æ¹«µµ Å¿ ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÅÁö ´Ù ÀÚ±â Å¿À̴ϱî. ³» »ý°¢¿£ ±×¸¦ Á×ÀÌ´Â °Íº¸´Ù ÀÌ°Ô ÈξÀ ³ªÀº °Í °°Àºµ¥, ³ª´Â ÇÇÇØ¼ °¥ ¹æ¹ýÀÌ ÀÖ´Â ÇÑ »ìÀÎÀº ¹Ý´ë¾ß, ºÐº° ÀÖ´Â Çൿµµ ¾Æ´Ï°í µµ´öÀûÀÌÁöµµ ¾Ê¾Æ, ±×·¸Áö ¾Ê¾Æ?
‘±×·¡- ³× ¸»ÀÌ ¸Â´Â °Í °°´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¸¸¾à ¹è°¡ ºÎ¼ÅÁöÁöµµ ¾Ê°í ¶°³»·Á°¡Áöµµ ¾Ê´Â´Ù¸é?’
‘¾î·µç, µÎ ½Ã°£ Á¤µµ´Â ±â´Ù·Á º¸°í, ±× ´ÙÀ½¿¡ »ý°¢Çغ¼ ¼ö´Â ÀÖÀݾÆ?’
‘ÁÁ¾Æ, ±×·³; »¡¸® °¡ÀÚ.’
So they started, and I lit out, all in a cold sweat, and scrambled forward. It was dark as pitch there; but I said in a kind of a coarse whisper, 'Jim!' and he answered up, right at my elbow, with a sort of a moan, and I says:
'Quick, Jim, it ain't no time for fooling around and moaning; there's a gang of murderers in yonder, and if we don't hunt up their boat and set her drifting down the river so thee fellows can't get away from the wreck, there's one of 'em in a bad fix -for the Sheriff'll ge'em. Quick - hurry! I'll hunt the labboard side, you hunt the stabboard. You start at the raft, and - '
'Oh, my lordy, lordy! Raf? Dey ain' no raf' no mo', she done broke loose in gone! - 'en here we is!'
±×·¯°í ±×µéÀº ¶°³µ°í ³ª´Â ½ÄÀº¶¡À» È긮¸ç ¼µÑ·¯ ±â´Ù½ÃÇÇ ¾ÕÀ¸·Î °¬´Ù. Ä¥Èæ °°Àº ¾îµÒ¼Ó¿¡¼ °ÅÄ£ ¼Ó»èÀÓÀ¸·Î ‘Áü!’ÇÏ°í ºÒ·¶´Ù. ±×·±µ¥ ÁüÀÌ ¹Ù·Î ³» ¿·¿¡¼ ºÒ¾¦ ½ÅÀ½ÇÏµí ´ë´äÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ°¡, ³ª´Â
‘»¡¸®, Áü, ²Ù¹°°Å¸®°Å³ª ½ÅÀ½ÇÒ ¶§°¡ ¾Æ´Ï¾ß; Àú±â ¾È¿¡ »ìÀÎÀÚµéÀÌ ÀÖ¾î. ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ±×µéÀÇ º¸Æ®¸¦ ã¾Æ³»¼ ¶°³»·Á º¸³» ±× »ç¶÷µéÀ» ÀÌ ³ÆÄ¼± ¾È¿¡ °¡µÎÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ±×µé Áß ÇÑ»ç¶÷¸¸ Á×À» °ÍÀÌ°í ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ º¸Æ®¸¦ ã¾Æ³½´Ù¸é º¸¾È°üÀÌ ¿Ã ¶§±îÁö ±×µéÀ» Àâ¾ÆµÑ ¼ö ÀÖÀ» °Å¾ß. »¡¸®-¼µÑ·¯, ³ª´Â ¿À¸¥ÂÊÀ» ã¾Æ º¼ Å×´Ï ³Ê´Â ¿ÞÂÊÀ» ã¾ÆºÁ. ¶Â¸ñÀ» ÁغñÇØ, ±×¸®°í-’
‘¿À, ÇÏ´À´Ô! ÁÖ¿©! ¶Â¸ñÀº? ¶Â¸ñÀÌ ¾ø¾î. ¶Â¸ñÀÌ ºÎ¼Á® ³¯¾Æ°¡ ¹ö·È¾î. ÀÌÁ¦´Â ´õ ÀÌ»ó ¾ø¾î, ¿ì¸®´Â ¿©±â ÀÌ·¸°Ô Àִµ¥!’ |